潘玮柏和苏芮合唱的<其实我想更懂你>开头的一段英文对白出自一部电影,谁能告诉我是哪一部

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:36:11
有,你不懂罢了

没有出自电影
是苏芮和潘玮柏的英语对白,这首歌是他们两个的合唱.大意是儿子要出门,母亲问他要去哪里,儿子说你可不可以不要再管我.然后就摔门出去

苏:where are you going? 你去哪
潘:i am going out 出门
苏:with who? 和谁
潘:hmm it's none of your business ok? 和你无关
苏:would you gonna do it later? 可以一会再去么
潘:Stop acting like you care about me.stop acting like you wanna know something about me.you don't know nothing..!you don't care! Stop basking!
别好像你关心我似的.别好像你愿意了解我!你什么都不懂!你!你根本就不关心我!别伪装了
苏:i care..我在乎的..
(女)每次我想更懂你 我们却更有距离
是不是都用错言语 也用错了表情
其实我想更懂你 不是为了抓紧你
我只是怕你会忘记 有人永远爱着你(爱你)
请你听听我的真心话
你每天看着我长大
但你是否了解我内心矛盾的对话
你板着脸孔 不屑的对着我看
我的视线没有能勇气 只好面对冷冰冰的地板
这就是你 这就是我 我们之间的互动
何时开始慢慢 加以冷藏 加以冷冻
我好想逃 我好想躲进一个洞
我需要真正了解我的人 为我进行解救
(女:放下一点自己)
这就是 我的内心 请你仔细的剖
我试过好多次的机会想要触碰你手
(女:开始慢慢懂你)
课本写说你们应是我最好的朋友
但是显然不是 我叙述我的故事
(女):每次我想更懂你 我们却更有距离
是不是都用错言语 也用错了表情
其实我想更懂你 不是为了抓紧你
我只是怕你会